Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - INGENIUM

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 5 件中 1 - 5 件目
1
36
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ロシア語 Сервер на который нападают российские пираты
Сервер на который нападают российские пираты

翻訳されたドキュメント
ポルトガル語 O servidor que está sob o ataque de piratas russos
26
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 Sou Dante. Vergilius me protege.
Sou Dante. Vergilius me protege.

翻訳されたドキュメント
英語 Sou Dante
ラテン語 Dantes sum. Vergilius me protegit.
39
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ポルトガル語 ja paguei envie-me o creme o mais rapido...
ja paguei envie-me o creme o mais rapido possivel
frances,frances

翻訳されたドキュメント
フランス語 la crème
374
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 No final do século XX, as empresas...
No final do século XX, as empresas latino-americanas foram inseridas em um ambiente de competitividade internacional, devido a consolidação das reformas neoliberais, o processo de abertura econômica e a estabilização monetária . Foram então submetidas, em nome da sobrevivência, a buscar ganhos de produtividade associado á redução de custos, tendo assim, que introduzir em seu processo produtivo, inovações tecnológicas, de gerenciamento e relações do trabalho.

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Al final del siglo XX
1